segunda-feira, 15 de junho de 2026

Qual a origem etimológica e o significado do termo "Enxaimel" - em alemão - Fachwerk

Meyer & Spierling - Stadtplatz de Blumenau - Palmenallee.
 

Pesquisador Günter Weimar - UFSC, 2008.
A primeira vez que lemos o termo "enxaimel" foi na publicação do arquiteto gaúcho Günter Weimer, no início da década de 1980. Depois encontramos publicações regionais, no Vale do Itajaí, onde encontramos a expressão escrita diferentemente. Lemos em textos técnicos a palavra "enchaimel" e, sem saber, censuramos, achando que o autor/pesquisador estava equivocado, o que pode não ser bem assim.

Outro dia alguém nos perguntou: o que significa, especificamente, "enxaimel" e sobre sua origem sob a ótica etmonológica?
Resolvemos, então, buscar essa resposta e constatamos que o termo "enchaimel" pode ser que não esteja totalmente errado como imaginávamos.
Braço do Trombudo SC.
De acordo com Weimer, a palavra "enxaimel" não é alemã e nem árabe. O arquiteto defende que a palavra "enxaimel" já existia no vocabulário ibérico medieval muito antes da chegada dos alemães ao Brasil.
Descreve que o termo se reporta ao "mobiliário" (prateleiras). Explica que, na carpintaria luso-brasileira, o vocábulo original designava peças isoladas de madeira, caibros de suporte ou estruturas de armações horizontais e verticais — isto é, o esqueleto de marcenaria usado para erguer estantes, jiraus, estrados e prateleiras de secagem ou exposição de mercadorias. Lembramos que a estrutura de madeira encaixada não se limita somente à construção de edifícios, mas também de máquinas e mobiliário.

Estrutura sem fechamento, que lembrava a estrutura de prateleiras.
Com trama de madeiras a partir da conexão de peças de madeiras
horizontais, verticais e inclinadas.
Quando os primeiros imigrantes alemães começaram a construir o Fachwerk no Rio Grande do Sul e em Santa Catarina, representantes oficiais do Estado, engenheiros luso-brasileiros e vizinhos que documentavam as colônias usaram o termo técnico de marcenaria que mais se assemelhava visualmente àquela estrutura. Eles olhavam para a casa sem o fechamento (seja de tijolos, madeira ou de taipa) e viam uma grande armação vazada cheia de nichos, idêntica a uma grande estante ou estrutura de prateleiras. O termo técnico de mobiliário foi, portanto, "emprestado" para a arquitetura. Faz muito sentido.
Se for observada a tradução literal de Fachwerk, temos “construção em prateleiras", e através dela se designa uma construção onde as paredes são estruturadas por uma trama de madeira conseguida a partir da conexão de peças horizontais, verticais e inclinadas, encaixadas entre si, e cujos tramos (em alemão: Fach, pl. Fächer) são posteriormente preenchidos com fechamentos que podem ser de taipa, adobe, pedra, tijolos, madeira, paneis industrializados, vidro etc.
Trama estrutural de madeira com fechamento de vidro e de tijolos rebocados.

De acordo com o Dicionário da Arquitetura Brasileira, de Corona e Lemos, enxaimel é: 

1) uma parede interna de taipa; 
2) um pau a prumo ou inclinado que recebe ripas; 
3) o mesmo que taipal;
4) sinônimo de esteio, nos mocambos de taipa nordestinos. 
Nesses conceitos, a palavra "enxaimel" sempre tem relação com uma peça de madeira e não, como no alemão, com uma estrutura composta de muitas peças de madeira encaixadas e conectadas estruturalmente. A palavra enxaimel, em toda a nossa pesquisa, sempre deve ser entendida como no alemão: elementos estruturais de madeira conectados entre si.

Outras fontes definem que a palavra "enxaimel" é derivada do termo antigo "enchaimel", que significa "enchimento". Com isso, não está errado o termo "enchaimel" que encontramos na década de 1990, em textos antigos, na região, relacionados às primeiras pesquisas sobre o conceito. O pioneiro na pesquisa nesta região foi o Dr. Vilmar Vidor, arquiteto e professor, doutor pela Sorbonne e fundador do segundo curso de Arquitetura e Urbanismo de Santa Catarina — na FURB, Blumenau.
Uma das fotografias que o Professor Vilmar Vidor mais gostava. Curso de restauro de estrutura enxaimel ministrado por Manfred Gerner - um dos maiores nomes da pesquisa do Fachwerk - Enxaimel, na Alemanha - 12 a 16 de agosto de 1996. O encontro e o curso foi idealizado e promovido pelo Instituto de Pesquisa e Planejamento Urbano de Blumenau - IPPUB - neste tempo Vilmar Vidor foi seu Presidente.
Concluímos, portanto, que a origem da palavra "enxaimel" é, de certa maneira, incerta e divide linguistas e historiadores, pois o termo já existia na língua portuguesa muito antes da chegada dos imigrantes alemães ao Brasil. A principal linha etimológica aponta para o termo antigo "enchaimel", tal como encontramos em textos antigos da década de 1990, na região do Vale do Itajaí, que significa "enchimento"

Além desta reflexão ainda há mais duas reflexões para a evolução dessa palavra que devem ser consideradas. 
A origem do "enxaimel" na língua portuguesa:

  • Origem Latina: Estudiosos apontam que a palavra evoluiu a partir do latim vulgar. O termo descrevia o ato de preencher os vãos de uma estrutura. Originalmente em Portugal, o termo "enchaimel" descrevia cada uma das estacas ou tabuões de madeira que sustentavam o barro amassado nas construções tradicionais de taipa. Quando os portugueses viram uma das técnicas das construções alemãs (com estrutura independente de madeira preenchida), o termo passou, então e denominar esse estilo em solo brasileiro.
Casa enxaimel onde viveu a professora da E.B.M Machado de Assis - Professora Norma Dignart Huber, cujos alunos ainda andam por aí. A Professora Norma lecionou na E.B.M Machado de Assis - Antiga Escola Alemã Altona, na décadas de 1960 e 1970. Foi demolida para dar lugar para um edifício. O desenho da rua, foi modificado em projeto do IPPUB - em respeito ao patrimônio, não considerado posteriormente.
  • Origem Germânica Antiga: Outros pesquisadores, sugerem uma raiz no alto-alemão antigo (Mittelhochdeutsch, do período entre 1050 e 1350). A palavra derivaria de Vach (que significa "pau" ou "painel de madeira"), a mesma raiz que gerou a palavra alemã moderna para a técnica: Fachwerk.

Embora a técnica construtiva que conhecemos no Sul do Brasil tenha sua origem no enxaimel originário na Alemanha, a palavra enxaimel é um termo da própria língua portuguesa adaptado para descrever esse método de "encher" paredes estruturadas em madeira, que  Günter Weimar denominou "prateleiras".







Um registro para a História.
 
Eu sou Angelina Wittmann, Arquiteta e Mestre em Urbanismo, História e Arquitetura da Cidade.
Contatos:
@angewittmann (Instagram)
Angewitt  (You Tube) 
AngelinaWittmann  (Facebook)
Referências
  • CORONA, Eduardo; LEMOS, Carlos A. C.. Dicionário da Arquitetura Brasileira. -2. ed. fac-similada. - São Paulo: Companhia das Artes, 1998. - 472p. :il.
  • WEIMAR, Günter. A arquitetura da imigração alemã; um estudo sobre a adaptação da arquitetura centro-europeia no meio rural do Rio Grande do Sul. Porto Alegre, Ed. da Universidade, UFRGS, São Paulo, Nobel, 1983. 296p. ilust.
  • WITTMANN, Angelina. Fachwerk: a técnica construtiva enxaimel. - 1. ed. - Blumenau, SC :AmoLer, 2019. - 405 p. : il.







Nenhum comentário:

Postar um comentário