Stille Nacht Gedächtniskapelle e seu entorno - Áustria. |
Foi rodado mais de 110km até o local da Stille Nacht Gedächtniskapelle. |
Estivemos na região de Passau nos 7 primeiros dias do roteiro Alemanha 2025. No 3º dia no país, mais precisamente no dia 18 de abril de 2025, o padre Josef Apfelbeck, Georg Mirwald e família seguimos cedinho para a Áustria para cumprir dois itens do programa de nossa estada na região: Oberndorf bei Salzburg e Salzburg. Saímos cedo da residência do padre Apfelbeck e nos encontramos com os Mirwald na estrada. Chovia e a temperatura era amena. Mas, mesmo assim, seguimos rumo a Oberndorf bei Salzburg, cenário predominante da presente publicação. Salzburg, será apresentada nas duas próximas publicações.
![]() |
Trajeto percorrido no dia 18 de abril - a partir de Passau, até Salzburg, Áustria. |
![]() |
Localização da Capela Stille Nacht, junto ao limite entre Áustria e Alemanha, localizada em Áustria. |
Estudamos e publicamos sobre esta canção natalina e sobre este local da Áustria, em 2013. Em 2025, 12 anos após, tivemos o privilégio de adentrar o local e sonorizar a canção neste mesmo local na companhia de amigos, os Mirwald, o padre e o Roberto.
Markus, Georg e Maria Mirwald, Roberto Wittmann e padre Josef Apfelbeck. |
Markus, Georg e Maria Mirwald e padre Josef Apfelbeck. |
A história do lugar e da canção Stille Nacht
A Stille Nacht Gedächtniskapelle está localizada em Oberndorf bei Salzburg, na província austríaca de Salzburgo e é dedicada à memória da canção de Natal Stille Nacht, seu letrista Joseph Mohr e seu compositor Franz Xaver Gruber. É uma igreja católica e foi construída no local da antiga Igreja São Nicolau, onde a música foi tocada pela primeira vez em 24 de dezembro de 1818.
Tudo aconteceu porque em dezembro de 1818, o órgão da Igreja São Nicolau foi avariado por uma inundação provocada pelo Rio Salzach.
O Padre Joseph Mohr, pároco da comunidade, precisava encontrar uma solução para musicar a Missa de Natal do Dorf. Em um momento de inspiração tomou um poema de natal que escreveu há dois anos antes e se dirigiu à cidade vizinha, onde seu amigo e músico - Franz Xaver Gruber, organista da igreja desta cidade, morava.
A original Igreja São Nicolau, que também foi avariada pela força das águas do rio. Foto de uma foto exposta no jardim da Stille Nacht Gedächtniskapelle. |
Padre Joseph Mohr. |
Conta-se que Franz Xaver Gruber, em apenar poucas horas, criou o hino mais conhecido de Natal, primeira versão mundialmente conhecida - Stille Nacht - com o acompanhamento, somente de um violão.
![]() |
Canção original - Stille Nacht. |
Igreja de São Nicolau, demolida entre os anos de 1920 e 1930. Foi avariada após uma grande enchente do Rio Salzach. |
Atualmente a música é traduzida para aproximadamente 45 línguas.
Em 1820, o Padre Mohr adaptou para um arranjo vocal. Gruber fez novos arranjos para a canção, antes de falecer, em 1863. Um deles, foi em 1845, feito para orquestra e em 1855, para órgão e na virada do século, a música já era mundialmente conhecida.
A Igreja São Nicolau
![]() |
Nikolauskirche - Oberndorf bei Salzburg (Áustria). |
Stille Nacht Gedächtniskapelle
O contexto social do nascimento de Stille Nacht aconteceu durante o inverno de fome de 1918/19, imediatamente após a Primeira Guerra Mundial. As pessoas da cidade idealizaram criar um memorial à mensagem de paz dos padres Mohr e Gruber.
Em 1924, decidiu-se construir a capela memorial. O projeto foi montado lentamente em momentos não muito fáceis mediante as crises política e econômica da Primeira República.
O capela, então denominada de Stille Nacht Gedächtniskapelle, foi construído sobre o cone de escombros da igreja demolida entre 1924 e 1936. A planta da capela tem a forma de um octógono com um capacete de sino e uma lanterna, o portal tem uma cobertura de quatro águas.
Em 1933, o escultor em madeira de Hallein, Max Domenig, foi contratado para projetar a área do altar da capela. Ele sugeriu cercar o relevo existente de Hutter com uma coroa de luzes e complementá-lo com uma predela , além de posicionar Gruber e Mohr como figuras totalmente esculturais em tamanho real ao lado. A autoridade do monumento decidiu manter a coroa de luzes e a predela, mas sugeriu mostrar a representação de Gruber e Mohr nas janelas laterais.
O Instituto Tirolês de Pintura em Vidro foi contratado para fazer isso e foi concluído em 1935. Max Domenig criou os dois relevos da predela. Adoração dos Magos e Fuga do Egito e a coroa de luzes como um arco redondo com a estrela. O relevo central da predela da Crucificação também vem da oficina de Domenig, mas foi esculpido por Franz Budig .
Stille Nacht Gedächtniskapelle, comporta somente 20 pessoas, mas todos os anos, no natal, o local recebe aproximadamente 7 mil fiéis para a Missa de Natal e também turistas.
Stille Nacht Gedächtniskapelle - Capela memorial de Stille Nacht. |
A música, atualmente conhecida, foi um pouco modificada. Acredita-se que grupos de cantores da Volksmusik e coros tenham alterado a melodia original, durante as várias interpretações e arranjos em regiões de toda a Europa, durante as décadas seguintes. A versão inglês atual, conhecida mundialmente, foi escrita pelo padre John Freeman Young e a versão padrão inglês contém 3 versos. A versão alemã original contém seis versos. Apenas os versos 1, 2 e 6 são cantados do original do Padre Joseph Mohr, em inglês.
A tradução de Stille Nacht, significa Noite Silenciosa. O nome foi mantido em inglês - Silent Night, e em outros idiomas foi adaptado, como no francês - Dounce Nuit e no português - Noite Feliz.
Letra:
Stille Nacht
Stille Nacht! Heilige Nacht!Alles schläft; einsam wachtNur das traute und heilige Paar.Holder Knab' im lockigten Haar,Schlafe in himmlischer Ruh!Schlafe in himmlischer Ruh!Stille Nacht! Heil'ge Nacht!Hirten erst kundgemachtDurch der Engel Alleluja,Tönt es laut bei Ferne und Nah:"Christ der Retter ist da!""Christ der Retter ist da!"Stille Nacht! Heilige Nacht!Gottes Sohn, o wie lachtLieb' aus deinem göttlichen Mund,Da uns schlägt die rettende Stund'.Christ in deiner Geburt!Christ in deiner Geburt!Stille Nacht! Heilige Nacht!Alles schläft; einsam wachtNur das traute und heilige Paar.Holder Knab' im lockigten Haar,Schlafe in himmlischer Ruh!Schlafe in himmlischer Ruh!Gute Nacht
Vídeo
Informalmente nós emitimos as notas da canção Stille Nacht no interior da Stille Nacht Gedächtniskapelle. Georg, Maria e o padre Josef sabiam a letra sem o papel. Nós não, mas nem por isso, deixamos de participar deste momento.
A música - Stille Nacht - foi declarada patrimônio cultural e imaterial pela Unesco, em março de 2011.
Uma outra curiosidade - esta região, onde foi composta esta canção de natal internacionalmente conhecida, na atualidade, está localizada bem próxima da cidade natal de Mozart - Saltzburg. Visitamos sua residência e a cidade - na sequência das publicações.
As imagens comunicam
![]() |
Encontrando com os Mirwald, no caminho. |
![]() |
Rio Salzach, divisa entre Áustria e Alemanha. |
Monumento que homenageia os padres Mohr e Gruber, autores de Stille Nacht. |
![]() |
Roteiro Alemanha 2025 - região de Deggendorf - 3° dia. |
Um registro para a História.
Eu sou Angelina Wittmann, Arquiteta e Mestre em Urbanismo, História e Arquitetura da Cidade.
Contatos:
@angewittmann (Instagram)
@AngelWittmann (X)
Leituras Complementares - Clicar sobre o título escolhido:
- Chegando na Alemanha - 16 de abril de 2025
- Gastronomia - o Primeiro Café da Manhã - Alemanha
- Musik in der Nacht - Momentos com músicos da Deggendorfer Stadl-Musikanten
- Na Alemanha - a primeira banda alemã que tocou na Oktoberfest Blumenau (1984) - Haubersbronner Dorfmusikanten
- O encontro e a história da Winzerkapelle Rödelsee e a Oktoberfest Blumenau - 40 anos
- O encontro com Georg Mirwald e família em Hengersberg e com padre Josef em Passau - Recordações do Brasil - Alemanha 2025
- Igreja milenar de Hengersberg - Mariä Himmelfahrt - Frauenbergkirche - Uma volta em Deggendorf - Alemanha 2025
- Stille Nacht Gedächtniskapelle - Oberndorf bei Salzburg (Áustria) - Alemanha 2025
- Salzburg - Piquenique no estacionamento - Fortaleza de Hohensalzburb - Jardins do Schloss Mirabell - Alemanha 2025
- Petersfriedhof - Cemitério de São Pedro - Salzburg - Alemanha 2025
- Salzburger Dom - Catedral de Salzburg - Áustria - Alemanha 2025
- Mozarts Geburtshaus - Getreidegasse 28 - Local de nascimento de Wolfgang Amadeus Mozart - Salzburg - Áustria - Alemanha 2025
- Passau - Cidade alemã na divisa com a Áustria, totalmente reconstruída no século XVII - Cidade dos três rios - Alemanha 2025
- St. Stephan's Cathedral - Catedral São Estevão - Passau - Alemanha - História da Arte
- O dia da Páscoa em Passau e Hengersberg - na companhia de amigos - Alemanha 2025
Nenhum comentário:
Postar um comentário